English Version

Contenido

Ciencia y la Biblia

Creación vs. Evolución

Dardos Bíblicos

Temas Doctrinales

Temas Prácticos


Recursos

Cursos Autodidácticos

EBGlobal


Información acerca de:

Condiciones de Uso

Contactos

Derechos de Autor

Nosotros

Política de Privacidad


Apologetics Press :: Dardos Bíblicos

El Significado de Psallo en el Nuevo Testamento
por Eric Lyons, M.Min.
[English]
Versión Imprimible | Enviar este artículo

Después de no poder señalar un mandamiento bíblico, un ejemplo obligatorio o una inferencia necesaria para el uso de los instrumentos musicales en la adoración cristiana, los que abogan por el uso de esa clase de música declaran (como último recurso) que el término psallo incluye el uso de la música instrumental. Psallo es el verbo griego traducido “alabando” en Efesios 5:19 y “cantaré” en 1 Corintios 14:15. La forma nominal de este término, psalmos, aparece en pasajes como 1 Corintios 14:26, Efesios 5:19 y Colosenses 3:16. Si alguien busca la palabra psallo en un léxico griego, probablemente encontrará las siguientes definiciones: tocar, jalar o rasgar; tirar de las cuerdas de un cordel de carpintero; rasgar o golpear las cuerdas de un instrumento musical; cantar alabanzas. Al revisar estas definiciones, algunos declaran que los términos psallo y psalmos en los escritos de Pablo implican el uso de instrumentos de cuerdas en la adoración. Además declaran que estos términos siempre transmiten la idea de acompañamiento instrumental en el canto, incluso si no se menciona el instrumento. ¿Es esto cierto? Si no lo es, ¿por qué?

Cuando se estudia la etimología de esta palabra, se descubre que es incorrecto decir que cada vez que se usó psallo antiguamente, significó tocar un instrumento. Cuando se estudia léxicos (o diccionarios) griegos confiables y varios documentos históricos, rápidamente se llega a entender que el término psallo ha tenido una variedad de significados en diferentes periodos de su historia. De hecho, la evidencia indica que incluso antes que Cristo viniera a la Tierra, psallo ya no significaba tocar instrumentos de música. Se puede citar varias fuentes renombradas para probar este punto, pero a causa del espacio, se nombrarán solo tres. Primero, el léxico muy respetado de Walter Bauer, revisado por Frederick Danker en 2000, indica que incluso en la Septuaginta (la traducción griega del Antiguo Testamento que apareció alrededor de 250 años antes que Cristo naciera), “usualmente” se traduce psallo como solamente “cantar” (2000, p. 1096). En su léxico griego muy referido, Henry Thayer anotó que para el tiempo que los eventos del Nuevo Testamento sucedieron, psallo significaba “cantar un himno, celebrar las alabanzas de Dios en el canto” (1962, p. 675). Finalmente, E.A. Sophocles, un griego de nacimiento y profesor por 38 años de lenguaje griego en la Universidad de Harvard, declaró (después de examinar muchos de los documentos históricos seculares y religiosos) que no existía un solo ejemplo que psallo implicara para el tiempo de Cristo el uso de un instrumento; en cambio, siempre significó repetir o cantar himnos religiosos (vea Kurfees, 1999, p. 47).

Si se desea saber la definición de una palabra del tiempo pasado, se debe investigar la manera en que se usó la palabra en el tiempo particular en la historia. La palabra griega psallo una vez significó “rasgar o golpear las cuerdas de un instrumentos musical”. Pero, antes del comienzo del periodo del Nuevo Testamento, ya había perdido este significado. En su libro bien-documento, Música Instrumental en la Adoración, M.C. Kurfees señaló que el Nuevo Testamento o la literatura contemporánea nunca usa psallo con un significado distinto a cantar (1999, p. 45). Los otros significados habían desaparecido completamente para el tiempo que el Nuevo Testamento se escribió.

Sin embargo, el punto es que incluso si esta palabra hubiera conservado sus significados originales (y la evidencia muestra que claramente no lo hizo), las cartas que Pablo escribió a los cristianos en Éfeso y Colosas específicamente mencionan el instrumento que se “rasga”—el corazón. Por ende, un arpa, piano, banjo o cualquier otro instrumento musical no es una parta más integral de psallo de lo que es rasgar las plumas de un pollo. El argumento engañoso que sugiere que en el Nuevo Testamento psallo significa “golpear las cuerdas de un instrumento musical” es completamente falso. Se puede refutar este argumento simplemente al considerar honestamente la evidencia disponible.

REFERENCIAS

Danker, Frederick William (2000), Un Léxico Griego-Inglés del Nuevo Testamento y Otras Literaturas Cristianas Antiguas [A Greek-English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature] (Chicago, IL: University of Chicago Press).

Kurfees, M.C. (reimpresión de 1999), Música Instrumental en la Adoración [Instrumental Music in the Worship] (Nashville, TN: Gospel Advocate), publicado primero en 1911.

Thayer, Joseph Henry (1962), léxico Griego-Inglés del Nuevo Testamento [Greek-English Lexicon of the New Testament] (Grand Rapids, MI: Zondervan).



Derechos de autor © 2008 Apologetics Press, Inc. Todos los derechos están reservados.

Estamos complacidos de conceder permiso para que los artículos en la sección de "Dardos Bíblicos" sean reproducidos en su totalidad, siempre y cuando las siguientes estipulaciones sean observadas: (1) Apologetics Press debe ser designada como la editorial original; (2) la página Web URL específica de Apologetics Press debe ser anotada; (3) el nombre del autor debe permanecer adjunto a los materiales; (4) cualquier referencia, notas al pie de página, o notas finales que acompañan al artículo deben ser incluidas a cualquier reproducción escrita del artículo; (5) las alteraciones de cualquier clase están estrictamente prohibidas (e.g., las fotografías, tablas, gráficos, citas, etc. deben ser reproducidos exactamente como aparecen en el original); (6) la adaptación del material escrito (e.g., publicar un artículo en varias partes) está permitida, siempre y cuando lo completo del material sea hecho disponible, sin editar, en una extensión de tiempo razonable; (7) los artículos, en totalidad o en parte, no deben ser ofrecidos en venta o incluidos en artículos para venta; y (8) los artículos no deben ser reproducidos en forma electrónica para exponerlos en páginas Web (aunque los enlaces a los artículos en la página Web de Apologetics Press están permitidos).

Para catálogos, muestras, o información adicional, contacte:

Apologetics Press
230 Landmark Drive
Montgomery, Alabama 36117
U.S.A.
Phone (334) 272-8558
http://www.apologeticspress.org




Web site engine code is Copyright © 2003 by PHP-Nuke. All Rights Reserved. PHP-Nuke is Free Software released under the GNU/GPL license.
Page Generation: 0.040 Seconds